Alternc  latest
Alternc logiel libre pour l'hébergement
templates.pot
Go to the documentation of this file.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the alternc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: alternc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-06-24 17:17+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 
20 #. Type: error
21 #. Description
22 #: ../alternc.templates:1001
23 msgid "AlternC need ACL on filesystem"
24 msgstr ""
25 
26 #. Type: error
27 #. Description
28 #: ../alternc.templates:1001
29 msgid ""
30 "AlternC can't work without ACL activated on its filesystem. ACL are "
31 "currently not enabled."
32 msgstr ""
33 
34 #. Type: error
35 #. Description
36 #: ../alternc.templates:1001
37 msgid ""
38 "Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk "
39 "quota (but that's not mandatory)."
40 msgstr ""
41 
42 #. Type: error
43 #. Description
44 #. Type: error
45 #. Description
46 #: ../alternc.templates:1001 ../alternc.templates:36001
47 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
48 msgstr ""
49 
50 #. Type: note
51 #. Description
52 #: ../alternc.templates:2001
53 msgid "AlternC QUOTA not enabled"
54 msgstr ""
55 
56 #. Type: note
57 #. Description
58 #: ../alternc.templates:2001
59 msgid "As a result, the QUOTA assigned to each user will be infinite."
60 msgstr ""
61 
62 #. Type: note
63 #. Description
64 #: ../alternc.templates:2001
65 msgid ""
66 "To be able to use space quota in AlternC, enable grpquota in your partition."
67 msgstr ""
68 
69 #. Type: string
70 #. Description
71 #: ../alternc.templates:3001
72 msgid "Fully qualified name of the desktop:"
73 msgstr ""
74 
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../alternc.templates:3001
78 msgid ""
79 "Please enter the fully qualified name of your server. This will be the "
80 "domain part of the url you will use to access the virtual managment desktop. "
81 "This (sub)domain MUST point to your server."
82 msgstr ""
83 
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../alternc.templates:3001
87 msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured."
88 msgstr ""
89 
90 #. Type: string
91 #. Description
92 #: ../alternc.templates:4001
93 msgid "Name of your hosting service:"
94 msgstr ""
95 
96 #. Type: string
97 #. Description
98 #: ../alternc.templates:4001
99 msgid ""
100 "Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name "
101 "or your personnal name or whatever you want to ..."
102 msgstr ""
103 
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../alternc.templates:5001
107 msgid "Name of the primary domain name server:"
108 msgstr ""
109 
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../alternc.templates:5001
113 msgid ""
114 "Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be "
115 "this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, if "
116 "your hosting service is quite big, you may have an external primary name "
117 "server that keep in sync with your alternc's server(s). . The default value "
118 "should be good in most case."
119 msgstr ""
120 
121 #. Type: string
122 #. Description
123 #: ../alternc.templates:6001
124 msgid "Name of the secondary domain name server:"
125 msgstr ""
126 
127 #. Type: string
128 #. Description
129 #: ../alternc.templates:6001
130 msgid ""
131 "Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can "
132 "be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, "
133 "you should have 2 separate DNS servers if you want to provide a high quality "
134 "hosting service."
135 msgstr ""
136 
137 #. Type: string
138 #. Description
139 #: ../alternc.templates:6001
140 msgid ""
141 "AlternC's team is providing any user of AlternC with free DNS service. go to "
142 "http://alternc.net/ to create an account and use it."
143 msgstr ""
144 
145 #. Type: string
146 #. Description
147 #: ../alternc.templates:7001
148 msgid "Path where AlternC's users html files will be located:"
149 msgstr ""
150 
151 #. Type: string
152 #. Description
153 #: ../alternc.templates:7001
154 msgid ""
155 "Please enter the directory name where you want html user files to be put. "
156 "The default value should be good in most cases."
157 msgstr ""
158 
159 #. Type: string
160 #. Description
161 #: ../alternc.templates:7001
162 msgid "This directory will contain every AlternC users personal directories."
163 msgstr ""
164 
165 #. Type: string
166 #. Description
167 #: ../alternc.templates:8001
168 msgid "Path where AlternC's users mails will be located:"
169 msgstr ""
170 
171 #. Type: string
172 #. Description
173 #: ../alternc.templates:8001
174 msgid ""
175 "Please enter the directory name where you want to put your users maildirs. "
176 "The default value should be good in most cases."
177 msgstr ""
178 
179 #. Type: string
180 #. Description
181 #: ../alternc.templates:9001
182 msgid "Path where alternc's logs files will be located:"
183 msgstr ""
184 
185 #. Type: string
186 #. Description
187 #: ../alternc.templates:9001
188 msgid ""
189 "Please enter the directory name where you want to put your log files. The "
190 "default value should be good in most cases."
191 msgstr ""
192 
193 #. Type: string
194 #. Description
195 #: ../alternc.templates:10001
196 msgid "Name of the mysql server:"
197 msgstr ""
198 
199 #. Type: string
200 #. Description
201 #: ../alternc.templates:10001
202 msgid ""
203 "Please enter the fully qualified name of your mysql server host. This server "
204 "MUST be able to access the remote server at standard port (3306). It is "
205 "recommended to use \"127.0.0.1\" instead of \"localhost\" if your postfix "
206 "installation is configured in a chroot (which is the case, by default)."
207 msgstr ""
208 
209 #. Type: string
210 #. Description
211 #: ../alternc.templates:11001
212 msgid "AlternC's mysql system database:"
213 msgstr ""
214 
215 #. Type: string
216 #. Description
217 #: ../alternc.templates:11001
218 msgid ""
219 "AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please "
220 "choose the name of this database here. The default value should be good in "
221 "most case."
222 msgstr ""
223 
224 #. Type: string
225 #. Description
226 #. Type: string
227 #. Description
228 #: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
229 msgid "AlternC's mysql account:"
230 msgstr ""
231 
232 #. Type: string
233 #. Description
234 #. Type: string
235 #. Description
236 #: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
237 msgid ""
238 "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's "
239 "username here. The default value should be good in most case."
240 msgstr ""
241 
242 #. Type: string
243 #. Description
244 #: ../alternc.templates:13001
245 msgid "Remote root mysql user account:"
246 msgstr ""
247 
248 #. Type: string
249 #. Description
250 #: ../alternc.templates:13001
251 msgid ""
252 "Using a remote mysql installation requires root access to the remote "
253 "database. A root user is required to create the alternc user with grant "
254 "options."
255 msgstr ""
256 
257 #. Type: string
258 #. Description
259 #: ../alternc.templates:13001
260 msgid ""
261 "The alternc sql user is responsible for granting access to user generated "
262 "databases, that is why it needs root access on the mysql installation."
263 msgstr ""
264 
265 #. Type: password
266 #. Description
267 #. Type: password
268 #. Description
269 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
270 msgid "Password of AlternC's mysql account:"
271 msgstr ""
272 
273 #. Type: password
274 #. Description
275 #. Type: password
276 #. Description
277 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
278 msgid ""
279 "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be "
280 "created automatically during the install process. Please choose a password "
281 "for this account."
282 msgstr ""
283 
284 #. Type: password
285 #. Description
286 #. Type: password
287 #. Description
288 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:15001
289 msgid ""
290 "Please choose a quite complex password since it will have full access to the "
291 "system database! If you enter nothing, a random password will be created."
292 msgstr ""
293 
294 #. Type: password
295 #. Description
296 #: ../alternc.templates:15001
297 msgid "Password of the remote root mysql user account:"
298 msgstr ""
299 
300 #. Type: password
301 #. Description
302 #: ../alternc.templates:15001
303 msgid "Specify the remote mysql user password"
304 msgstr ""
305 
306 #. Type: string
307 #. Description
308 #: ../alternc.templates:18001
309 msgid "The server to GRANT permissions to:"
310 msgstr ""
311 
312 #. Type: string
313 #. Description
314 #: ../alternc.templates:18001
315 msgid ""
316 "AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have "
317 "GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to "
318 "the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the "
319 "MySQL server."
320 msgstr ""
321 
322 #. Type: select
323 #. Description
324 #: ../alternc.templates:19001
325 msgid "The way backup rotation is executed"
326 msgstr ""
327 
328 #. Type: select
329 #. Description
330 #: ../alternc.templates:19001
331 msgid ""
332 "AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
333 "automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
334 msgstr ""
335 
336 #. Type: select
337 #. Description
338 #: ../alternc.templates:19001
339 msgid ""
340 "rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
341 "sql.20080709, backup.sql.20080708"
342 msgstr ""
343 
344 #. Type: select
345 #. Description
346 #: ../alternc.templates:20001
347 msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
348 msgstr ""
349 
350 #. Type: select
351 #. Description
352 #: ../alternc.templates:20001
353 msgid ""
354 "The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
355 "when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
356 "it."
357 msgstr ""
358 
359 #. Type: string
360 #. Description
361 #: ../alternc.templates:21001
362 msgid "The primary IP of this server:"
363 msgstr ""
364 
365 #. Type: string
366 #. Description
367 #: ../alternc.templates:21001
368 msgid ""
369 "AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
370 "other words, this is the address everyone can reach to server at."
371 msgstr ""
372 
373 #. Type: string
374 #. Description
375 #: ../alternc.templates:22001
376 msgid "The internal IP of this server:"
377 msgstr ""
378 
379 #. Type: string
380 #. Description
381 #: ../alternc.templates:22001
382 msgid ""
383 "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
384 "This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
385 "is sitting behind a NAT router."
386 msgstr ""
387 
388 #. Type: string
389 #. Description
390 #: ../alternc.templates:22001
391 msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
392 msgstr ""
393 
394 #. Type: string
395 #. Description
396 #: ../alternc.templates:23001
397 msgid "The default MX to assign to new domains:"
398 msgstr ""
399 
400 #. Type: string
401 #. Description
402 #: ../alternc.templates:23001
403 msgid ""
404 "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
405 "hosts. It is usually better be left alone."
406 msgstr ""
407 
408 #. Type: string
409 #. Description
410 #: ../alternc.templates:24001
411 msgid "The default Backup MX to assign to new domains:"
412 msgstr ""
413 
414 #. Type: string
415 #. Description
416 #: ../alternc.templates:24001
417 msgid ""
418 "AlternC will assign this hostname as the Backup MX record for all the "
419 "domains it hosts. Don't set it if you don't know what it is about."
420 msgstr ""
421 
422 #. Type: string
423 #. Description
424 #: ../alternc.templates:25001
425 msgid "The path where AlternC is installed:"
426 msgstr ""
427 
428 #. Type: string
429 #. Description
430 #: ../alternc.templates:25001
431 msgid ""
432 "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
433 "mainly for disk quotas."
434 msgstr ""
435 
436 #. Type: string
437 #. Description
438 #: ../alternc.templates:25001
439 msgid "Warning: Be careful! It can generate some problems."
440 msgstr ""
441 
442 #. Type: string
443 #. Description
444 #: ../alternc.templates:26001
445 msgid "The monitoring server:"
446 msgstr ""
447 
448 #. Type: string
449 #. Description
450 #: ../alternc.templates:26001
451 msgid ""
452 "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
453 "ping the server and access apache status pages. Completely optional."
454 msgstr ""
455 
456 #. Type: boolean
457 #. Description
458 #: ../alternc.templates:27001
459 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/)?"
460 msgstr ""
461 
462 #. Type: boolean
463 #. Description
464 #: ../alternc.templates:27001
465 msgid "All users databases will be trashed"
466 msgstr ""
467 
468 #. Type: boolean
469 #. Description
470 #: ../alternc.templates:28001
471 msgid "Should AlternC remove users datas?"
472 msgstr ""
473 
474 #. Type: boolean
475 #. Description
476 #: ../alternc.templates:28001
477 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
478 msgstr ""
479 
480 #. Type: boolean
481 #. Description
482 #: ../alternc.templates:29001
483 msgid "Should AlternC remove bind zones?"
484 msgstr ""
485 
486 #. Type: boolean
487 #. Description
488 #: ../alternc.templates:29001
489 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
490 msgstr ""
491 
492 #. Type: boolean
493 #. Description
494 #: ../alternc.templates:30001
495 msgid "Should AlternC remove mailboxes?"
496 msgstr ""
497 
498 #. Type: boolean
499 #. Description
500 #: ../alternc.templates:30001
501 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
502 msgstr ""
503 
504 #. Type: string
505 #. Description
506 #: ../alternc.templates:31001
507 msgid "Slave servers:"
508 msgstr ""
509 
510 #. Type: string
511 #. Description
512 #: ../alternc.templates:31001
513 msgid ""
514 "This is a space-separated list of servers that are \"slaves\" to the master "
515 "server (this server). When writing Apache configuration files, the master "
516 "server will attempt to reload Apache on those remote servers. The alternc-"
517 "slave package correctly configures those machines to allow login and reload."
518 msgstr ""
519 
520 #. Type: boolean
521 #. Description
522 #: ../alternc.templates:32001
523 msgid "Use locally found MySQL server?"
524 msgstr ""
525 
526 #. Type: boolean
527 #. Description
528 #: ../alternc.templates:32001
529 msgid ""
530 "A local MySQL connection was established on the server. Please tell if you "
531 "want to use it. If not remote MySQL server connection parameters will be "
532 "needed."
533 msgstr ""
534 
535 #. Type: boolean
536 #. Description
537 #: ../alternc.templates:33001
538 msgid "Use a remote MySQL server?"
539 msgstr ""
540 
541 #. Type: boolean
542 #. Description
543 #: ../alternc.templates:33001
544 msgid ""
545 "Please confirm you want to use a remote Mysql Server. If not, AlternC cannot "
546 "be installed."
547 msgstr ""
548 
549 #. Type: boolean
550 #. Description
551 #: ../alternc.templates:34001
552 msgid "MySQL connection error. Try again?"
553 msgstr ""
554 
555 #. Type: boolean
556 #. Description
557 #: ../alternc.templates:34001
558 msgid ""
559 "Remote connection to the MySQL server failed. Please confirm to try again."
560 msgstr ""
561 
562 #. Type: boolean
563 #. Description
564 #: ../alternc.templates:35001
565 msgid "Private IP detected, use it anyway?"
566 msgstr ""
567 
568 #. Type: boolean
569 #. Description
570 #: ../alternc.templates:35001
571 msgid ""
572 "The IP address of the machine appears to be private, please confirm that "
573 "this is an expected situation, since the server might not be reachable from "
574 "outside your network."
575 msgstr ""
576 
577 #. Type: error
578 #. Description
579 #: ../alternc.templates:36001
580 msgid "Remote mysql: connection error"
581 msgstr ""
582 
583 #. Type: error
584 #. Description
585 #: ../alternc.templates:36001
586 msgid "Connection to the remote MySQL server failed."
587 msgstr ""
588 
589 #. Type: string
590 #. Description
591 #: ../alternc-awstats.templates:1001
592 msgid "Default quota value for awstats stats:"
593 msgstr ""
594 
595 #. Type: string
596 #. Description
597 #: ../alternc-awstats.templates:1001
598 msgid ""
599 "You are installing the alternc-awstats package. This package allows any user "
600 "to ask for statistics about his web site. Users can ask for a limited number "
601 "of statistic set. Please specify the default quota they will have for this "
602 "service."
603 msgstr ""