Alternc  latest
Alternc logiel libre pour l'hébergement
aws_manual.po
Go to the documentation of this file.
1 # English AlternC Translation
2 # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
3 # <tech@alternc.org>
4 # $Id: aws.po 1036 2004-09-08 14:20:03Z anonymous $
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id: aws.po 1036 2004-09-08 14:20:03Z anonymous $\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-05-24 17:39+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
11 "Last-Translator: Bruno <bruno@alternc.org>\n"
12 "Language-Team: Espanol <i18n@alternc.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Emacs 21\n"
18 
19 #, fuzzy
20 msgid "quota_aws"
21 msgstr "Web Statistics"
22 
23 # #################################################################
24 # m_stats
25 #, fuzzy
26 msgid "err_aws_1"
27 msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas"
28 
29 #, fuzzy
30 msgid "err_aws_2"
31 msgstr "Este juego de estadísticas no existe."
32 
33 #, fuzzy
34 msgid "err_aws_3"
35 msgstr "El prefijo escogido no está autorizado"
36 
37 #, fuzzy
38 msgid "err_aws_4"
39 msgstr "¡Este juego de estadísticas ya existe!"
40 
41 #, fuzzy
42 msgid "err_aws_5"
43 msgstr ""
44 "Ha llegado al limite de su cuota de juego de estadísticas, no se puede crear "
45 "más."
46 
47 #, fuzzy
48 msgid "err_aws_6"
49 msgstr "Este idioma no está disponible."
50 
51 #, fuzzy
52 msgid "err_aws_7"
53 msgstr "Este idioma no está disponible."
54 
55 #, fuzzy
56 msgid "err_aws_8"
57 msgstr "Este idioma no está disponible."
58 
59 #, fuzzy
60 msgid "err_aws_9"
61 msgstr "Este idioma no está disponible."
62 
63 # #################################################################
64 # m_stats
65 #, fuzzy
66 msgid "err_aws_10"
67 msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas"
68 
69 # #################################################################
70 # m_stats
71 #, fuzzy
72 msgid "err_aws_11"
73 msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas"
74 
75 #, fuzzy
76 msgid "err_aws_12"
77 msgstr "Este juego de estadísticas no existe."
78 
79 #, fuzzy
80 msgid "err_aws_13"
81 msgstr "El prefijo escogido no está autorizado"
82 
83 #~ msgid "help_sta_list"
84 #~ msgstr ""
85 #~ "Aquí tiene la lista de los juegos de estatísticas installadas en su "
86 #~ "cuenta:<br /> Haga clic en 'Modificar' para cambiar la configuración de "
87 #~ "las estadísticas<br /> Para suprimir un juego de estadísticas, marque el "
88 #~ "cuadro correspondiente y haga clic en el botón 'Suprimir juegos marcados'"
89 
90 #~ msgid "Web Statistics"
91 #~ msgstr "Estadísticas Web"
92 
93 #~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
94 #~ msgstr "No puede crear más estadísticas, su cuota alcanzó su limite."
95 
96 #~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
97 #~ msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados."
98 
99 #~ msgid "New Statistics"
100 #~ msgstr "Creación de estadísticas"
101 
102 #~ msgid "Language"
103 #~ msgstr "Idioma"
104 
105 #~ msgid "Create those statistics"
106 #~ msgstr "Crear estas estadísticas"
107 
108 #~ msgid "WARNING"
109 #~ msgstr "ADVERTENCIA"
110 
111 #~ msgid ""
112 #~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
113 #~ "manually deleted)"
114 #~ msgstr ""
115 #~ "El juego de estatísticas %s a sido borrado (los archivos de estatísticas "
116 #~ "deben ser a manos)"
117 
118 #~ msgid "Delete statistics"
119 #~ msgstr "Borrar juego de estadísticas"
120 
121 #~ msgid "The statistics has been successfully created"
122 #~ msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado"
123 
124 #~ msgid "No Statistics selected!"
125 #~ msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
126 
127 #~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
128 #~ msgstr "El juego de estadísticas ha sido modificado"
129 
130 #~ msgid "Change the Statistics"
131 #~ msgstr "Modificar un juego de estadísticas"
132 
133 #~ msgid "Change those Statistics."
134 #~ msgstr "Modificar este juego de estadísticas."
135 
136 #~ msgid "Statistics List"
137 #~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
138 
139 #~ msgid "Create new Statistics"
140 #~ msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas"
141 
142 #~ msgid "Delete the checked Statistics"
143 #~ msgstr "Suprimir los juegos marcados"
144 
145 #~ msgid "Byte"
146 #~ msgstr "Byte"
147 
148 #, fuzzy
149 #~ msgid "hlp_sta_add"
150 #~ msgstr ""
151 #~ "Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de "
152 #~ "fréquentation. <br />Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces "
153 #~ "statistiques devront etre générées. <br />Enfin, entrez le dossier de "
154 #~ "votre espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées "
155 #~ "(sous forme de pages html + images).<br /> Il est conseillé que ce "
156 #~ "dossier soit accessible depuis l'un de vos domaines ou sous-domaines. De "
157 #~ "plus, vous pouvez protéger ce dossier à l'aide du menu 'dossiers "
158 #~ "protégés'."