Alternc  latest
Alternc logiel libre pour l'hébergement
en.po
Go to the documentation of this file.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-06-24 17:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-05-15 18:24+0200\n"
12 "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@altercn.org>\n"
13 "Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
14 "Language: en\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 
19 #. Type: error
20 #. Description
21 #: ../alternc.templates:1001
22 msgid "AlternC need ACL on filesystem"
23 msgstr ""
24 
25 #. Type: error
26 #. Description
27 #: ../alternc.templates:1001
28 msgid ""
29 "AlternC can't work without ACL activated on its filesystem. ACL are "
30 "currently not enabled."
31 msgstr ""
32 
33 #. Type: error
34 #. Description
35 #: ../alternc.templates:1001
36 msgid ""
37 "Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk "
38 "quota (but that's not mandatory)."
39 msgstr ""
40 
41 #. Type: error
42 #. Description
43 #. Type: error
44 #. Description
45 #: ../alternc.templates:1001 ../alternc.templates:36001
46 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail."
47 msgstr ""
48 
49 #. Type: note
50 #. Description
51 #: ../alternc.templates:2001
52 msgid "AlternC QUOTA not enabled"
53 msgstr ""
54 
55 #. Type: note
56 #. Description
57 #: ../alternc.templates:2001
58 msgid "As a result, the QUOTA assigned to each user will be infinite."
59 msgstr ""
60 
61 #. Type: note
62 #. Description
63 #: ../alternc.templates:2001
64 msgid ""
65 "To be able to use space quota in AlternC, enable grpquota in your partition."
66 msgstr ""
67 
68 #. Type: string
69 #. Description
70 #: ../alternc.templates:3001
71 msgid "Fully qualified name of the desktop:"
72 msgstr ""
73 
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../alternc.templates:3001
77 msgid ""
78 "Please enter the fully qualified name of your server. This will be the "
79 "domain part of the url you will use to access the virtual managment desktop. "
80 "This (sub)domain MUST point to your server."
81 msgstr ""
82 
83 #. Type: string
84 #. Description
85 #: ../alternc.templates:3001
86 msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured."
87 msgstr ""
88 
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../alternc.templates:4001
92 msgid "Name of your hosting service:"
93 msgstr ""
94 
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../alternc.templates:4001
98 msgid ""
99 "Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name "
100 "or your personnal name or whatever you want to ..."
101 msgstr ""
102 
103 #. Type: string
104 #. Description
105 #: ../alternc.templates:5001
106 msgid "Name of the primary domain name server:"
107 msgstr ""
108 
109 #. Type: string
110 #. Description
111 #: ../alternc.templates:5001
112 msgid ""
113 "Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be "
114 "this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, if "
115 "your hosting service is quite big, you may have an external primary name "
116 "server that keep in sync with your alternc's server(s). . The default value "
117 "should be good in most case."
118 msgstr ""
119 
120 #. Type: string
121 #. Description
122 #: ../alternc.templates:6001
123 msgid "Name of the secondary domain name server:"
124 msgstr ""
125 
126 #. Type: string
127 #. Description
128 #: ../alternc.templates:6001
129 msgid ""
130 "Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can "
131 "be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, "
132 "you should have 2 separate DNS servers if you want to provide a high quality "
133 "hosting service."
134 msgstr ""
135 
136 #. Type: string
137 #. Description
138 #: ../alternc.templates:6001
139 msgid ""
140 "AlternC's team is providing any user of AlternC with free DNS service. go to "
141 "http://alternc.net/ to create an account and use it."
142 msgstr ""
143 
144 #. Type: string
145 #. Description
146 #: ../alternc.templates:7001
147 msgid "Path where AlternC's users html files will be located:"
148 msgstr ""
149 
150 #. Type: string
151 #. Description
152 #: ../alternc.templates:7001
153 msgid ""
154 "Please enter the directory name where you want html user files to be put. "
155 "The default value should be good in most cases."
156 msgstr ""
157 
158 #. Type: string
159 #. Description
160 #: ../alternc.templates:7001
161 msgid "This directory will contain every AlternC users personal directories."
162 msgstr ""
163 
164 #. Type: string
165 #. Description
166 #: ../alternc.templates:8001
167 msgid "Path where AlternC's users mails will be located:"
168 msgstr ""
169 
170 #. Type: string
171 #. Description
172 #: ../alternc.templates:8001
173 msgid ""
174 "Please enter the directory name where you want to put your users maildirs. "
175 "The default value should be good in most cases."
176 msgstr ""
177 
178 #. Type: string
179 #. Description
180 #: ../alternc.templates:9001
181 msgid "Path where alternc's logs files will be located:"
182 msgstr ""
183 
184 #. Type: string
185 #. Description
186 #: ../alternc.templates:9001
187 msgid ""
188 "Please enter the directory name where you want to put your log files. The "
189 "default value should be good in most cases."
190 msgstr ""
191 
192 #. Type: string
193 #. Description
194 #: ../alternc.templates:10001
195 msgid "Name of the mysql server:"
196 msgstr ""
197 
198 #. Type: string
199 #. Description
200 #: ../alternc.templates:10001
201 msgid ""
202 "Please enter the fully qualified name of your mysql server host. This server "
203 "MUST be able to access the remote server at standard port (3306). It is "
204 "recommended to use \"127.0.0.1\" instead of \"localhost\" if your postfix "
205 "installation is configured in a chroot (which is the case, by default)."
206 msgstr ""
207 
208 #. Type: string
209 #. Description
210 #: ../alternc.templates:11001
211 msgid "AlternC's mysql system database:"
212 msgstr ""
213 
214 #. Type: string
215 #. Description
216 #: ../alternc.templates:11001
217 msgid ""
218 "AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please "
219 "choose the name of this database here. The default value should be good in "
220 "most case."
221 msgstr ""
222 
223 #. Type: string
224 #. Description
225 #. Type: string
226 #. Description
227 #: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
228 msgid "AlternC's mysql account:"
229 msgstr ""
230 
231 #. Type: string
232 #. Description
233 #. Type: string
234 #. Description
235 #: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
236 msgid ""
237 "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's "
238 "username here. The default value should be good in most case."
239 msgstr ""
240 
241 #. Type: string
242 #. Description
243 #: ../alternc.templates:13001
244 msgid "Remote root mysql user account:"
245 msgstr ""
246 
247 #. Type: string
248 #. Description
249 #: ../alternc.templates:13001
250 msgid ""
251 "Using a remote mysql installation requires root access to the remote "
252 "database. A root user is required to create the alternc user with grant "
253 "options."
254 msgstr ""
255 
256 #. Type: string
257 #. Description
258 #: ../alternc.templates:13001
259 msgid ""
260 "The alternc sql user is responsible for granting access to user generated "
261 "databases, that is why it needs root access on the mysql installation."
262 msgstr ""
263 
264 #. Type: password
265 #. Description
266 #. Type: password
267 #. Description
268 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
269 msgid "Password of AlternC's mysql account:"
270 msgstr ""
271 
272 #. Type: password
273 #. Description
274 #. Type: password
275 #. Description
276 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
277 msgid ""
278 "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be "
279 "created automatically during the install process. Please choose a password "
280 "for this account."
281 msgstr ""
282 
283 #. Type: password
284 #. Description
285 #. Type: password
286 #. Description
287 #: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:15001
288 msgid ""
289 "Please choose a quite complex password since it will have full access to the "
290 "system database! If you enter nothing, a random password will be created."
291 msgstr ""
292 
293 #. Type: password
294 #. Description
295 #: ../alternc.templates:15001
296 msgid "Password of the remote root mysql user account:"
297 msgstr ""
298 
299 #. Type: password
300 #. Description
301 #: ../alternc.templates:15001
302 msgid "Specify the remote mysql user password"
303 msgstr ""
304 
305 #. Type: string
306 #. Description
307 #: ../alternc.templates:18001
308 msgid "The server to GRANT permissions to:"
309 msgstr ""
310 
311 #. Type: string
312 #. Description
313 #: ../alternc.templates:18001
314 msgid ""
315 "AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have "
316 "GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to "
317 "the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the "
318 "MySQL server."
319 msgstr ""
320 
321 #. Type: select
322 #. Description
323 #: ../alternc.templates:19001
324 msgid "The way backup rotation is executed"
325 msgstr ""
326 
327 #. Type: select
328 #. Description
329 #: ../alternc.templates:19001
330 msgid ""
331 "AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
332 "automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
333 msgstr ""
334 
335 #. Type: select
336 #. Description
337 #: ../alternc.templates:19001
338 msgid ""
339 "rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
340 "sql.20080709, backup.sql.20080708"
341 msgstr ""
342 
343 #. Type: select
344 #. Description
345 #: ../alternc.templates:20001
346 msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
347 msgstr ""
348 
349 #. Type: select
350 #. Description
351 #: ../alternc.templates:20001
352 msgid ""
353 "The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
354 "when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
355 "it."
356 msgstr ""
357 
358 #. Type: string
359 #. Description
360 #: ../alternc.templates:21001
361 msgid "The primary IP of this server:"
362 msgstr ""
363 
364 #. Type: string
365 #. Description
366 #: ../alternc.templates:21001
367 msgid ""
368 "AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
369 "other words, this is the address everyone can reach to server at."
370 msgstr ""
371 
372 #. Type: string
373 #. Description
374 #: ../alternc.templates:22001
375 msgid "The internal IP of this server:"
376 msgstr ""
377 
378 #. Type: string
379 #. Description
380 #: ../alternc.templates:22001
381 msgid ""
382 "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
383 "This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
384 "is sitting behind a NAT router."
385 msgstr ""
386 
387 #. Type: string
388 #. Description
389 #: ../alternc.templates:22001
390 msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
391 msgstr ""
392 
393 #. Type: string
394 #. Description
395 #: ../alternc.templates:23001
396 msgid "The default MX to assign to new domains:"
397 msgstr ""
398 
399 #. Type: string
400 #. Description
401 #: ../alternc.templates:23001
402 msgid ""
403 "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
404 "hosts. It is usually better be left alone."
405 msgstr ""
406 
407 #. Type: string
408 #. Description
409 #: ../alternc.templates:24001
410 msgid "The default Backup MX to assign to new domains:"
411 msgstr ""
412 
413 #. Type: string
414 #. Description
415 #: ../alternc.templates:24001
416 msgid ""
417 "AlternC will assign this hostname as the Backup MX record for all the "
418 "domains it hosts. Don't set it if you don't know what it is about."
419 msgstr ""
420 
421 #. Type: string
422 #. Description
423 #: ../alternc.templates:25001
424 msgid "The path where AlternC is installed:"
425 msgstr ""
426 
427 #. Type: string
428 #. Description
429 #: ../alternc.templates:25001
430 msgid ""
431 "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
432 "mainly for disk quotas."
433 msgstr ""
434 
435 #. Type: string
436 #. Description
437 #: ../alternc.templates:25001
438 msgid "Warning: Be careful! It can generate some problems."
439 msgstr ""
440 
441 #. Type: string
442 #. Description
443 #: ../alternc.templates:26001
444 msgid "The monitoring server:"
445 msgstr ""
446 
447 #. Type: string
448 #. Description
449 #: ../alternc.templates:26001
450 msgid ""
451 "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
452 "ping the server and access apache status pages. Completely optional."
453 msgstr ""
454 
455 #. Type: boolean
456 #. Description
457 #: ../alternc.templates:27001
458 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/)?"
459 msgstr ""
460 
461 #. Type: boolean
462 #. Description
463 #: ../alternc.templates:27001
464 msgid "All users databases will be trashed"
465 msgstr ""
466 
467 #. Type: boolean
468 #. Description
469 #: ../alternc.templates:28001
470 msgid "Should AlternC remove users datas?"
471 msgstr ""
472 
473 #. Type: boolean
474 #. Description
475 #: ../alternc.templates:28001
476 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
477 msgstr ""
478 
479 #. Type: boolean
480 #. Description
481 #: ../alternc.templates:29001
482 msgid "Should AlternC remove bind zones?"
483 msgstr ""
484 
485 #. Type: boolean
486 #. Description
487 #: ../alternc.templates:29001
488 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
489 msgstr ""
490 
491 #. Type: boolean
492 #. Description
493 #: ../alternc.templates:30001
494 msgid "Should AlternC remove mailboxes?"
495 msgstr ""
496 
497 #. Type: boolean
498 #. Description
499 #: ../alternc.templates:30001
500 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
501 msgstr ""
502 
503 #. Type: string
504 #. Description
505 #: ../alternc.templates:31001
506 msgid "Slave servers:"
507 msgstr ""
508 
509 #. Type: string
510 #. Description
511 #: ../alternc.templates:31001
512 msgid ""
513 "This is a space-separated list of servers that are \"slaves\" to the master "
514 "server (this server). When writing Apache configuration files, the master "
515 "server will attempt to reload Apache on those remote servers. The alternc-"
516 "slave package correctly configures those machines to allow login and reload."
517 msgstr ""
518 
519 #. Type: boolean
520 #. Description
521 #: ../alternc.templates:32001
522 msgid "Use locally found MySQL server?"
523 msgstr ""
524 
525 #. Type: boolean
526 #. Description
527 #: ../alternc.templates:32001
528 msgid ""
529 "A local MySQL connection was established on the server. Please tell if you "
530 "want to use it. If not remote MySQL server connection parameters will be "
531 "needed."
532 msgstr ""
533 
534 #. Type: boolean
535 #. Description
536 #: ../alternc.templates:33001
537 msgid "Use a remote MySQL server?"
538 msgstr ""
539 
540 #. Type: boolean
541 #. Description
542 #: ../alternc.templates:33001
543 msgid ""
544 "Please confirm you want to use a remote Mysql Server. If not, AlternC cannot "
545 "be installed."
546 msgstr ""
547 
548 #. Type: boolean
549 #. Description
550 #: ../alternc.templates:34001
551 msgid "MySQL connection error. Try again?"
552 msgstr ""
553 
554 #. Type: boolean
555 #. Description
556 #: ../alternc.templates:34001
557 msgid ""
558 "Remote connection to the MySQL server failed. Please confirm to try again."
559 msgstr ""
560 
561 #. Type: boolean
562 #. Description
563 #: ../alternc.templates:35001
564 msgid "Private IP detected, use it anyway?"
565 msgstr ""
566 
567 #. Type: boolean
568 #. Description
569 #: ../alternc.templates:35001
570 msgid ""
571 "The IP address of the machine appears to be private, please confirm that "
572 "this is an expected situation, since the server might not be reachable from "
573 "outside your network."
574 msgstr ""
575 
576 #. Type: error
577 #. Description
578 #: ../alternc.templates:36001
579 msgid "Remote mysql: connection error"
580 msgstr ""
581 
582 #. Type: error
583 #. Description
584 #: ../alternc.templates:36001
585 msgid "Connection to the remote MySQL server failed."
586 msgstr ""
587 
588 #. Type: string
589 #. Description
590 #: ../alternc-awstats.templates:1001
591 msgid "Default quota value for awstats stats:"
592 msgstr ""
593 
594 #. Type: string
595 #. Description
596 #: ../alternc-awstats.templates:1001
597 msgid ""
598 "You are installing the alternc-awstats package. This package allows any user "
599 "to ask for statistics about his web site. Users can ask for a limited number "
600 "of statistic set. Please specify the default quota they will have for this "
601 "service."
602 msgstr ""